Actualités

Espagne : L'âme ardente de Seville//Spain: The ardent soul of Seville

sevilleSéville, capitale de l’Andalousie, est célèbre pour ses monuments.
Le plus célèbre, l’Alcazar, a été construit sous le règne de l’Emir Abd al Rahman.
C’est depuis plus de sept siècles une résidence royale ; la famille royale d'Espagne utilise aujourd'hui l'étage.
Sa cathédrale, plus vaste édifice gothique du monde, révèle en son sein quelques trésors tels que l’immense retable hispano-flamand ou la paisible Cour des Oranges, vestiges de l’ancienne mosquée dont la Giralda était le minaret.
Nous découvrons les vieux quartiers aux ruelles étroites comme celui de Santa Cruz ou le parc de Maria Luisa avec ses calèches rythmées par le trot des chevaux.
En avril, nous assistons à la « féria » où les belles sévillanes paradent dans leurs robes à volants et les fiers andalous sur leurs montures.
Et tard dans la nuit, les sévillans dansent la sévillane qu’il ne faut pas confondre avec le flamenco.
Mais Séville, c’est aussi la corrida et sa plazza de torros, le romerias, pèlerinage consacré à la Vierge et les processions de la Semaine Sainte.

 

Seville, capital of Andalusia, is famous for its monuments.

The Alcazar, was built under the reign of Emir Abd al Rahman.

It has been a royal residency for more than seven centuries, and today, the Spanish royal family retain the use of the upper floors.

The cathedral, the largest gothic structure in the world, contains various treasures, such as the immense Spanish-Flemish altarpiece, the peaceful Orange Grove, as well as relics of the ancient mosque of which the Giralda was once the Minaret.

We discover the narrow streets of the Old Quarters, such as Santa Cruz, as well as the Santa Luisa park, whose streets resound with the clip-clop of horse-drawn carriages.

During the month of April, visitors can admire the Feria, when the streets are filled with beautiful Sevillian woman in their flowing dresses, and proud Andalusian men on horseback.

And late into the night the Sevillians dance the Sevillana, not to be confused with Flamenco.

But Seville, is also the corrida, and the plaza de torros, the Romerias, pilgrimages made in honour of the Virgin Mary, and the processions of the Holy Week.

Réalisé par Chantal BAUMANN

Version Française

Version Anglaise

 2011

Un documentaire de 52’

SD Digital Betacam 16/9